Nuffnang - klik a'd > a'd klik blik tabung anda

Mai Mai Follow

23 March, 2009

SHORT WORD is BAD.....

Baru-baru ini AD ada mendengar satu rancangan pagi di salah sebuah stesen radio yang popular di Malaysia ini. Membicarakan topik penggunaan bahasa singkat / bahasa rojak yang semakin berleluasa. Pelbagai pihak memberi pandangan masing-masing.

Pemanggil 1) kadangkala salah faham dengan maksud sms yang dihantar. Sms tidak sama dengan cara percakapan. Ia tanpa nada. Mungkin penghantar sms bermaksud lain tetapi di salah ertikan oleh penerimanya.

Pemanggil 2) seorang pensyarah yang menolak markah kerana kebanyakan pelajarnya menggunakan bahasa yang rojak.

Sebenarnya bahasa rojak ini memang di pengaruhi oleh persekitaran. Tidak mustahil pada suatu hari nanti anak-anak kita akan menggunakan bahasa yang berlainan dari kita dan bahasa kita pula akan dikatakan bahasa KUNO.

Pengaruh dari media masa juga kadangkala mempengaruhi penggunaan bahasa rojak ini. Contohnya.

a) Iklan C_ _ _ C_ _ _ > camni lah.. ( kata mama ku sekali dengar macam JAMILAH.. hahahahahha betul juga)

b) Iklan B_ _ _ _ _ _ _ _ _ > redah je ..


c) Iklan Tv_ > jom heboh….

Semua pihak harus mengambil langkah bersama untuk membantu menyelesaikan masalah ini. Kerana ia melibatkan semua peringkat lapisan masyarakat.

AD sendiri sebagai remaja. Senang untuk menggunakan bahasa rojak di dalam percakapan seharian dan juga sms. Bahasa inggeris dan bahasa melayu sering digunakan dalam satu ayat dalam perbualan atau sms kerana mungkin sudah terbiasa.

Ayat kami – Apa PLAN lpk2 mlm ni? Any ideas??
Ayat sepatutnya – ada apa-apa rancangan berjumpa malam ini? Sebarang cadangan?

Ayat kami - Sowi la lately nih bz.
Ayat sepatutnya – minta maaf sejak akhir-akhir ini sedikit sibuk.

Lihat lah perbezaan perkataan yang digunakan. Dan juga jumlah abjad yang telah di kurangkan. Mungkin bagi sesetengah remaja ayat-ayat mereka lebih pendek dari yang di nyatakan di atas.

Contoh-contoh singkatan perkataan yang AD sering gunakan…

APA KHABAR – wazap / wat up?
ON THE WAY – otw
KENAPA – y? / npe
SURUH – suh
BALIK – blik
SEKARANG – skang
PERGI – p ( pengaruh loghat kedah )
DENGAN – ngan

Apa pandangan pembaca-pembaca blog AD..hmmm….

p/s : susah juga hendak menaip dengan ayat yang betul dan penuh. Kerana sudah terbiasa menaip dengan singkatan… :p

6 comments:

Anonymous said...

~dida~

Sgt2 setuju dgn isu kali ini,
iklan c--- !! CAMNILAH
what the #3LL ??!!
kali pertama dengar & lihat iklan dtv amat2 marah rasanya.
pihak2 berkaitan pengiklanan perlu menitik beratkan penggunaan bahasa.
(1 malaysia tengok tv babe!)

isu ringkasan ayat / campuran bahasa yg dgunakan pada aku x jadi masalah. asalkan ejaan yg dgunakan adalah betul. yg jadi kurang senang, dahla dringkaskn, ejaan pula totally out! cth:

skunk = skrg
mownink = morning
cmne = mcm mna
itew = itu

aku juga guna bahasa / ayat ringkas, & masih perbaikinya supaya tidak sampai merosakkan bahasa / ayat itu sendri.

* ^L i a N a^ * said...

sepatutnya media massa memainkan peranan yang sangat penting dalam menangani isu ini tetapi tidak dititikberatkan langsung oleh pihak berkenaan .

kerajaan pada masa yang sama harus menitipkan kesedaran bukannya menggembar-gemburkan isu-isu yang tidak sepatutnya dibentang lebih lagi tentang penggunaan bahasa inggeris dalam sains dan matematik sedangkan bahasa melayu yang sedia ada tidak dilaksanakan sepenuhnya .

p/s : habis la dah keluar segala tatabahasa , peribahasa tah ape kejadahnya . hahahahhahah .
p/s : a'd peace !! :P

adzani adnan said...

to DIDA N yana...
bak kata upin-ipin btul3x..
kdg2 mkin melampau diorg nih...
benda yg suppose dibincangkn xnk pulak di bentangkn..
sibuk sana sini nk kaut keuntungan sdr. kena la pkir mse depan ngak kn.. adeh... influence bhse campur nie...ak pun dh terbawa2.. FENIN..

Ms. Nuur said...

sbg seorang guru bahasa (ewah) sebenarnye ape yg berlaku pada bahasa kita ni adelah kesan daripada evolusi bahasa- bahasa yang di bawa masuk ke negara ini

(alahai.. hipokritnya aku nak berformal ini) baiklah, sambung!

pendek kate camnilah (alamak, bole ke aku gune perkataan ni?)

See, English d bawa masuk sbg satu medium untuk kita b'komunikasi ng orang Inggeris pada suatu ketika dahulu. Kemudian, semakin Malaysia maju kehadapan, English jadi penting untuk further study, dapat job yang lebih baik mahupun sbg lingua franca untuk berkomunikasi ng negara2 lain yang tak kenal bahasa kita dan kita pun x kenal bahasa diorang.

Lame2 juga, dalam Malaysia- bahasa Inggeris ni jadi sebati ng rakyat malaysia sbg medium perantara sesama masyarakat.

Bila English sudah semakin digunakan, maka makin ramai orang terdedah ng bahasa tu.

Tapi, harus diingat, bahasa utama Malaysia bukanlah bahasa Inggeris, tapi bahasa Melayu, Mandarin, Hokkien, Tamil, Hindi dan lain2 (sorry saye ingin sangat address lain2 dialek/ bahasa di Malaysia tapi pengetahuan ku cukup sempit)

Jadi sekalipun kita gune bahasa Inggeris, tapi bila kita stuck, tak jumpe ayat yang kite nak sebut, alih2 kite gune juge bahasa ibunda kita sendiri

selain tu, kite juge gune bahasa kite sendiri sambil campur2 ng bahasa lain sbb hanya bahasa kite saje yang bole betul2 terangkan perasaan yang kite nak sampaikan. Contohnye macam perkataan 'manja'. "Darling, you are sooo manjaaa...." kalau nak complete bahasa Inggeris "Darling, you are so spoilt"

heh..? x rase cam.. eh ape ni.. ha...

pendek kate, lame2 tu pure Queen's English bertukar jadi Manglish- sebab ade sedikit local flavour gitu. Semua pun direct translate. Dari bahasa sendiri ke bahasa Inggeris. Kalau nak diikutkan, kalau kite berborak ng Mat Saleh British, insyaAllah die garuk kepale sbb context yg kite gune adelah context kita sendiri, bukan context Britain

Ape yg penting, fenomena rojak ni popular di kalangan remaja saje. Hanye remaja yg faham dialek yang kite gune ni. Dari remaja untuk remaja.

Kalau dalam studi aku, kite panggil bahasa- bahasa rojak ni sebagai 'SLANG' atau 'slanga'.

And Ad, you dont have to worry cos slang doesnt survive that long. It's the language and the dialect.

Kalau nak hentikan fenomena slang ni, atas diri kite sendiri sebenarnye. kalau rase ingin berbahasa dengan betul, maka kite gune bahasa yang betul. mungkin dari situ, dapat jadi role model untuk anak- anak pada masa akan datang

x salah pun nak slang- slang ni, janji message sampai :)

(bole kan? hikhikhik)

adzani adnan said...

hahahahah..
wah gila panjang ko punya komen..
well done beb... muah..

Syahaneez A.J said...

haha. i like this post. hmm short forms are okay but some of these things annoys me :

skunk = skrg
mownink = morning
siyesly = seriously

theres once my friend wanted to type "banner" but she typed "benar". i was thinking apa yang benar? rupannya dia cakap "banner".
adoi.